HEN YOU Put ‘em both together you end up with this odd word:
Obamabiden: clearly a Germanic word, it’s the sort of thing that the Governator said in his youth. “Ya! Ve vent down unt zaw zee Obamabiden.”
Maybe, in Germanic, “biden” means person who lives there so, in the case of an election, we who live in the Obamanation can be said to be “Obamabiden” by Germans?
In a sentence: When we are all Obamabiden, will John McCain remember how many houses he owns?
Of course, this assumes that “biden” is pronounced with a long, “eye” sound.
If we take the shorter sound, like in Bidden, and we get “Obamabiden” (rhyming with “priest-ridden”) we get “followers of Obama” which is what many of the “Obamanauts” are.
In a sentence: Hillary will soon join the Obamabiden.
Now, what to do with Barak-Joe, which is a Biblical sort of name from Appalachia… “Miriam-Lou! Deborah-Lynn! Barak-Joe! Time to get warsh’tup and come in for supper!“


